A mai kiélezett piaci helyzetben szinte minden lehetőségre ugrani kell, amely piaci előnyt ad. A szakértők beszélnek nekünk a „globális faluról”, amelyben élünk, s hogy a csúcstechnológia milyen elképesztően közel hozza az embereket.
Ez a piacokra is érvényes.
Ma már bármelyik cég megteheti, hogy nyisson a globális piacra. Ennek egyik első lépése az, hogy a piacnak jelezd azt, hogy létezel.
Ezt legkönnyebben egy többnyelvű honlappal teheted meg.
Az „éhes tömeg”
Képzeld el azt, hogy olyan szolgáltatásod van, amit nyelvtől függetlenül bármilyen piacnak értékesíthetsz: pl. üzleti intelligencia.
Tegyük fel, hogy a munkatársaid több nyelven beszélnek és a szolgálgatáscsomagod is több nyelven elérhető.
Kivéve a honlapod.
Képzeld most el a potenciális célpiacod. London külvárosában levő cég, és épp egy olyan szolgáltatásra van szükségük, amit te tudsz adni. Rákeres a kulcsszavadra – angolul.
Nem fogsz megjelenni neki a keresőben, mert az egész honlapod magyar. Ez a londoni cég soha nem fogja megtudni, hogy létezel. Helyetted talál egy másik céget, és tőlük rendeli meg az üzleti intelligenciát. Pedig megvehette volna tőled is.
Házon belül megoldjuk – vagy mégsem?
Persze lehet, hogy gondoltál már erre a piacra, és a munkatársaid egy-két aloldalt lefordítottak angolra. Esetleg még az angol kulcsszavakra is keresőoptimalizáltad a honlapod. A londoni cég rád talál.
A gond csak az, hogy nem a teljes honlapod angol, és elő-előfordulnak hibák. Ezzel viszont elveszíted a bizalmát.
A fordítás mint „welcome drink”
Ezért érdemes a teljes honlapod lefordítását profikra bíznod. Olyan szövegírókra, akik nem ebédidőben írják meg a szöveget, hanem főállásban, mert ez a dolguk.
S ha a londoni cég folyékony angol szöveget talál nálad, akkor már értékesíthetsz neki.
Hogy milyen sikerességgel, az a szolgáltatásod és a marketinged minőségétől függ. A többnyelvű honlap azt a kritikus 3 másodpercet hidalja át, amíg valaki eldönti, hogy az oldalon marad-e, avagy bezárja azt.
Mert ennyi idő jut az első benyomásra.
A többnyelvű honlap kinyitja az ajtót, és azonnal jelzi a „vendégszeretetedet”. Az angol cég tudni fogja, hogy jó helyen jár, és tovább olvas a cégedről.
Van azonban még 9 előnye a többnyelvű honlapnak, ezekről alább olvashatsz.
1) Költséghatékony
Egy honlapot fejleszteni és megírni sokkal olcsóbb, mint brosúrákat és nyomtatott anyagokat készíteni, majd ezeket eljuttatni a határon túli célpiachoz.
2) Új piacokat és új vásárlókat szerzel
Tehát közvetetten és közvetlenül is növeled a céged bevételeit.
3) Piaci előnyt kapsz
Főleg akkor, ha a konkurenseidnek meg se fordult a fejükben, hogy egy többnyelvű honlappal nyissanak a világ felé.
4) Személyességet mutatsz
Érdekel téged annyira az ügyfeled, hogy az ő anyanyelvén szólj hozzá. Ha például a román piacot céloztad meg, akkor a román cégvezető értékelni fogja, hogy nem angolul vagy magyarul kell olvasnia az őt érdeklő anyagokat.
Ne maradj le a többi marketingtippről sem! Lájkold Facebook-oldalamat!
5) Profizmus
A profi fordítás ránézésre látszik. És azt mutatja, hogy a cég megteheti, hogy szakemberekkel dolgozzon. Ezzel nemcsak igényességet mutatsz, de azt is, hogy hosszú távra tervezel és nem fogsz a következő negyedévben csődöt jelenteni.
(Egyébként a fordítás nem is olyan drága, ha a Kreatív Kontrollra, azaz ránk bízod.)
6) Keresőoptimalizálás
A Google szereti a többnyelvű oldalakat. Rangsorolásnál előrébb kerülsz, tehát nagyobb forgalmad lesz.
7) Tisztelet
Ma különösen érzékeny mindenki a saját kultúrájára és nyelvére. A többnyelvű honlap egy nagyon szép gesztus. Tiszteled annyira az ügyfelet és a kultúráját, hogy veszed a fáradságot a fordításhoz.
8) Ügyfélcentrikusság
Kényelmesebb az anyanyelvünkön olvasni és kommunikálni. Megkönnyíted az ügyfeleid életét.
9) Hitelesség
Nemcsak mondod, hogy beszélsz idegen nyelveket, hanem megmutatod a gyakorlatban is.
Show More